Бюро переводов Мартин 8-800-777-01-27
Moscow
+7 (495) 988-91-96
  • St. Petersburg
    +7 (812) 385-77-58
English
  • Русский
  • Deutsche

Localization

Proceed with payment:

Software localization is a complex adaptation of software to linguistic norms and national peculiarities of another country. The software localization is a translation of the content, interface elements and background information, as well as the makeup and programming. In this case, it is necessary to respect the logical integrity and the original style in order to maintain the identity of the original. Translation of a web site is a special service.

Translation of a web site makes it possible for you to work freely in the foreign market, to expand your customer base and increase abroad sales. In addition, the localization of a project makes it possible for you to stand out among competitors.

Martin Translation Services carries out the following stages of localization

  • Translation and interpretation;
  • DTP;
  • Voice-over;
  • Titling;
  • Programming flash and on-line games;
  • Urgent translation of web sites and software;

Software localization and translation of web sites and games is a complex gradual process. First, the text content is translated into a target language. Then interface elements are aligned and positioned. At this stage, it is important to keep in mind that the size of messages in the source language may differ significantly from their size in the target language. Thus, an English text translated into German can increase by 30%. In the process of localization, the graphical positioning of some languages must be taken into account. For example, Arabic and Hebrew have an unconventional style of writing from right to left. Various supporting files must be carefully adapted. For example, an image containing a text has to be redrawn, and voice messages have to be re-synchronized.

Martin Translation Services provides the following services for software localization (including the services of Russian localization and translation):

  • Software localization;
  • Localization of user documentation;
  • Web site localization;
  • Multimedia localization;
  • Localization of flash and on-line computer games;
  • Localization of educational software.

FREE: Calculation of your order within 10 minutes
Our clients
Kunden Kunden Kunden Kunden
Reference letters...
Certification


Martin Translation Services is certified under ISO 9001, the international standard of the quality of services.

More...
Loading
© Translation Agency "Martin" 2005 - 2011
Moscow, str. 2-nd Tverskaya-Yamskaya, 18, office 601. Phone: +7 (495) 988-91-96, 8-800-777-012-7 (excluding weekends)
Fill the form
Contact person
Phone
E-Mail
Comment