Proceed with payment:
In most cases, it is required to notarize the translation of documents. This procedure makes documents legally binding and indicates that the translation was carried out by a qualified and certified translator, whose signature on a document is notarized.
Notarial Translation into Russian
When translated from a foreign language into Russian, a notarized document obtains legal effect in the territory of the Russian Federation.
Notarial Translation into Foreign Language.
Notarization of documents translated from Russian into a foreign language makes the documents legally binding in the territory of other countries. This kind of documents further requires an apostille or legalization.
What is Notarial Translation Needed for?
The notarized translation of documents is required by many authorities in Russian institutions and in foreign ones (the court, migration service, tax inspection, off-budget funds). This procedure assumes that the notarial translation will be filed with the original document. The translation can also be filed with a notarized copy of the document. In this case, the owner keeps the original document for the further use.
Types of Documents that can be Notarized
There are several types of documents: official documents for legal entities and private ones for individuals.
Types of official documents of legal entities: constituent and incorporation documents of organizations (Articles of Associations, certificates of tax registration, certificates of Primary State Registration Number (OGRN)), licenses, certificates, patents, bank statements, decisions, clams, etc.
Types of private documents: diplomas and certificates with supplements, passports (including foreign ones), birth certificates, marriage certificates, divorce certificates, statements, work record books, powers of attorney (for the travel of a minor child abroad, for the right to operate a vehicle, to receive cash, etc.)
When is Notarized Translation Necessary?
Cases, when a notarized translation is necessary:
- Departure of Russian citizens abroad;
- Training and employment of foreign citizens in Russia;
- Entering into contracts and agreements with foreign companies.
When ordering a notarial translation do not forget to specify the following data:
- When translating a document into a foreign language - the spelling of proper names as in the passport;
- When translating into Russian - your wishes regarding the transliteration of proper names and company names.
Notarization of Copies of Documents
A notarized copy of a certified translation can be made only if the original document is available, and it does not matter in what language the original document is drawn.
Home-Delivered Notarized Translation
You may use the service of the “Home-Delivered Notarized Translation”. All you need is just to fulfill four simple steps:
- Send scanned documents via the order form http://martinperevod.ru/order/ or by the company’s e-mail info@martinperevod.ru;
- Agree upon the cost and terms of the order with the managers of the company by phone 7-800-777-012-7 or 7 (495) 988-91-96, and receive an order number;
- Pay your order by any convenient mode (do not forget to enter the order number in the form of payment);
- Choose the method of delivery of the executed order (free delivery by the Russian post, please ask our managers about the possibility of the urgent delivery).
General Information about Notarized Translation
According to Article 81 of "Fundamental Principles of Legislation of the Russian Federation on the Notariat”, the certification of a translation by a notary shall be performed before the specialist, who has carried out the translation. A notarial translation can be made only by a specialist, who is skilled enough to have the right to perform such work. The qualification of a professional translator shall be confirmed by a relevant document. The translation is mandatory filed with the original document or a copy of the document, which was translated. Notarization of a translation requires the compliance with a number of important formalities. The notary certifies documents that fully meet the requirements of the Russian Federation. A certified document shall bear all the necessary signatures and seals of the organization issuing it, and have a clear date, and have no corrections and damages. A document, which does not meet the requirements of the applicable law, may not be notarized.
Martin Translation Cervices, the Center for Notarial Translations
Martin Translation Services provides the service of a notarial translation of documents into Russian and foreign languages in Moscow and other regions of Russia. Martin Translation Services certifies translations made by its linguists only. If you submit a translation made by another agency or a freelance translator, you must order the service of editing the translation. Martin Translation Services reserves the right to refuse to provide the service of the "Notarized Translation of Documents" without further explanation.
Make your documents legally effective – call Martin Translation Services!
FREE: Calculation of your order within 10 minutes
Martin Translation Services is certified under ISO 9001, the international standard of the quality of services.







