Бюро переводов Мартин 8-800-777-01-27
Moscow
+7 (495) 988-91-96
  • St. Petersburg
    +7 (812) 385-77-58
English
  • Русский
  • Deutsche

Simultaneous Interpretation

Proceed with payment:

Simultaneous interpretation - is the interpretation performed simultaneously with the speech of the speaker. A simultaneous interpretation from English into German, French into Russian and other language pairs can be organized with the help of special equipment and at least two professional interpreters.

Advantages of Simultaneous Interpretation:

  • The mode of presenting information is convenient for perception, a speech sounds without delays;
  • The performance time is reduced;
  • If participants of the event speak the foreign language, they do not have to listen to the interpretation.

Disadvantages of Simultaneous Interpretation:

  • Prices for simultaneous interpretation are much higher, compared to consecutive one, due to the high professional level and stress of interpreters;
  • You have to pay for the rental of specialized equipment;
  • Simultaneous interpretation of a speech requires at least two specialists, who are familiar with the topic of the interpretation;
  • There is a possibility of an information loss and the lower degree of its comprehension.

Requirements for Simultaneous Interpreters

In addition to a rich vocabulary in both languages and excellent skills in both foreign and native languages, a good simultaneous interpreter have to know set expressions and be able to quickly find them. This makes the speech smooth, and the lag behind the speaker is almost imperceptible. A good memory of an interpreter makes it possible to deliver the speech in harmonious blocks of text at a good pace.

Varieties of Simultaneous Interpretation

  • Interpretation "by ear": An interpreter listens to the speaker through headphones and interprets the speech in blocks along the perception of the information. This type is the most common, but also the most difficult one;
  • Interpretation "at sight": Interpretation of a speech is carried out in accordance with a pre-given material, with the introduction of necessary changes during the recital;
  • Simultaneous reading of a previously translated text: A translator closely follows the speaker's speech and reads a pre-prepared material. If during the performance any amendments are introduced, the interpreter makes proper adjustments.

Because of the large workload and high stress during the activities, interpreters work in a certain regime - 15-30-minute rotations. Simultaneous interpretation of a speech is usually performed during major international events.

Specialists of Martin Translation Services will arrange for you a qualitative simultaneous interpretation in Moscow, other Russian cities and abroad. Highly qualified interpreters having extensive experience and knowledge necessary for the accurate transfer of information will be available to you at the agreed time.

Order a simultaneous interpretation only in a certified translation agency.


FREE: Calculation of your order within 10 minutes
Our clients
Kunden Kunden Kunden Kunden
Reference letters...
Certification


Martin Translation Services is certified under ISO 9001, the international standard of the quality of services.

More...
Loading
© Translation Agency "Martin" 2005 - 2011
Moscow, str. 2-nd Tverskaya-Yamskaya, 18, office 601. Phone: +7 (495) 988-91-96, 8-800-777-012-7 (excluding weekends)
Fill the form
Contact person
Phone
E-Mail
Comment